老师非常生气,就告诉这老板,“Chink”一词是对中国人的侮辱,就像你把餐馆名起为“Nigge’ssteak”(黑鬼牛排店)一样令人不能接受。可老板不以为然,直接告诉那老师想多了,这个名字用了几十年,他从来没想过要改名字,觉得这是种挺有意思的文化。老师强烈反对,还特意找到费城的华裔团体组织进行交涉。可不但店老板不理,连当地居民也颇为排斥,称这些人小题大做,最后发展到居民全都联名表示支持餐馆坚决不改名,最后老师只得放弃,回到中国。
所以,这位大学老师始终对此事耿耿于怀,所以就在讲课的时候对学生说,人都是自私的,很多人觉得中国社会不够好,国民自私,其实在国家层面上,西方国家比中国自私数倍。他们只关心自己的利益,见弱就欺,见强就攀,和动物没什么区别,并希望同学们能够好好学习,才能让自己的国家变得更加强大。
郝运对这节课印象很深,所以也牢牢记住了这个带有侮辱性质的字眼。
“他说什么?”秦震问。
宫本诚连忙说道:“没什么,白人不喜欢有人跟他对视而已,只是个误会。”
秦震说:“是这个人先瞪着我们!郝运,他到底说什么?”
郝运只得说:“他骂我们是中国佬。”
这下可把秦震给惹怒了,他忽地站起身,那两名欧洲男子也不示弱,全都站起来瞪着秦震。宫本诚连忙过去劝阻,用英文对两名欧洲男子解释,称并没有吵架的意思,希望大家各退一步。两欧洲男子悻悻地坐下,郝运虽然生气,但并不想多惹是非,毕竟现在有任务在身。
虽然两名欧洲男子已经会下,但仍然用英语发着牢骚,大意是外国人怎么能跟中国人吃同样的食物,这是对他们的侮辱,就不该让中国人乘这种高级火车,他们只配走路等等。
“Ithinktheycanalsorideinabullockcart.”那欧洲女子微笑着说。三人大笑起来,两名欧洲男子边笑边看着秦震和郝运。
秦震目光如炬,问郝运:“他们又说什么玩意?”
郝运很无奈,既生气又不想惹事,只得说:“我也没听懂,算了吧,就当他们是在放洋屁。”秦震哼笑,看着那三名欧洲人说也有道理。
这时,那边有个欧洲男人指着郝运问:“Whatthefu-ckdidyousay?”(你他妈的又在说些什么?)
“It'snoneofyourbusiness!”郝运实在忍不住,就回敬了一句,意思是不关你的事。
斗罗书:(www.douluoshu.com)